“俄國(guó)文學(xué)的始祖”普希金

“俄國(guó)文學(xué)的始祖”普希金

“俄國(guó)文學(xué)的始祖”普希金


 ?。保福玻澳辏吃碌囊惶?,在俄國(guó)宮廷里,沙皇亞歷山大一世正對(duì)群臣大發(fā)雷霆:“應(yīng)該把普希金流放到西伯利亞去!他弄得俄羅斯到處都是煽動(dòng)性的詩(shī),所有的青年都在背誦它們。”“普希金太放肆了,他竟敢寫詩(shī)咒罵皇帝,應(yīng)該送他去服苦役?!币粋€(gè)貴族隨聲附和。
  “陛下,普希金還算是個(gè)孩子呢,他不懂事,只要稍稍懲罰他一下就行了。先讓他吃點(diǎn)苦頭,將來(lái)他手中的筆也許對(duì)陛下有用呢?!睂m廷詩(shī)人杰爾查為普希金求情。
  “是啊,請(qǐng)陛下開恩,別太過(guò)于嚴(yán)厲了?!绷硪粋€(gè)宮廷詩(shī)人茹科夫斯基也說(shuō)道。
  “那好,就把普希金流放到南方去,沒(méi)有我的允許,不準(zhǔn)他回彼得堡和莫斯科。”
  這個(gè)引起沙皇震怒的普希金到底是個(gè)什么樣的人呢?他可是個(gè)了不起的人!他奠定了俄國(guó)文學(xué)的基礎(chǔ),他在多種文學(xué)體裁