中國孩子用phonics事倍功半

中國孩子用phonics事倍功半

中國孩子用phonics事倍功半

好久不來這里了,一來發(fā)現(xiàn)phonics熱了起來。這里談?wù)刾honics究竟是怎么回事,讓大家心里有數(shù)。

phonics在美國比較流行,但并不是統(tǒng)治性的教學(xué)方法。這種方法不是為了讓孩子背單詞,而是幫助孩子閱讀。因為美國孩子的母語是英語,很多詞匯他們會發(fā)音,但是不能與書本上的字符相對應(yīng)。所以phonics出現(xiàn),讓孩子把語音轉(zhuǎn)化為文字符號。

但對于中國孩子來說,他的頭腦中沒有多少單詞,他的主要任務(wù)是耳朵。中國孩子的弱項是耳朵而不是單詞,記單詞,一天一兩百沒問題,但聽力,沒有幾個不頭疼。

而且所謂幼兒英語要提早的理論依據(jù)就是兒童對于聲母的敏感性。不是年紀(jì)大了不能說英語,而是無法說的地道。

這里有些熱心phonics的家長可能來自美國,所以大陸的家長對他們的做法不要模仿。美國有雙語環(huán)境,中國沒有,這是一種根本性的差距。

總之,我建議家長把主要精力放到孩子的“聽說”上面來。能讀則讀,不能讀也不要著急。

為什么我說中國孩子用phonics事倍功半呢?因為phonics根本上來說是一種折衷的規(guī)則體系,詞匯量少能應(yīng)付,詞匯量大,例外多了就出現(xiàn)很多漏洞,實用性大為降低。所以中國孩子最終還是要依靠國際音標(biāo)來學(xué)英語,既然國際音標(biāo)遲早要學(xué),何必讓孩子phonics呢?那樣形成的phonics思維反而對孩子不利。

簡單寫這么多。希望引起大家的注意。

嚴(yán)重同意樓主的意見,最近因為壇子上的phonics風(fēng),讓我也迷上了phonics. 不過,我的確認(rèn)為對于有聽力基礎(chǔ)的孩子施教phonics,效果要遠(yuǎn)遠(yuǎn)好過沒有聽力基礎(chǔ)的孩子。對于國內(nèi)的孩子,語言(英語)環(huán)境差,修煉聽力才是第一道真功夫!

兒童時期盡量淡化書面文字。不是看到單詞想發(fā)音。而是先知道發(fā)音是什么。至于這個音是用什么符號記錄的不要去管他。中國學(xué)生最大的問題就是對于書面材料過于依賴。聽到一個聲音總是去想他是怎么拼的,然后通過拼寫回憶他的意思。這是中國學(xué)生聽力差的根本原因。學(xué)母語時我們不是這樣的。我們即使不會閱讀,不會寫字也會語言,也會交流。

兒童時期不要讓孩子用外語閱讀,關(guān)鍵是讓孩子學(xué)會用英語交流,哪怕是很簡單的交流。不要本末倒置。

書面英語是最容易學(xué)的了,而且孩子母語學(xué)的越好,思維能力越強(qiáng)越容易對付。兒童期學(xué)英語的唯一理由就是聽說,是語音的標(biāo)準(zhǔn),是興趣。不要超前過多,聽說讀寫都上,那樣反而會適得其反。