關于申訴信的撰寫

關于申訴信的撰寫

關于申訴信的撰寫

在讀者接著閱讀下去之前,我想就申訴信的作用和方法提出大家?guī)c需要注意之處: 
  
  申訴信的作用在于把你被拒簽的冤案告訴簽證官,解釋為什么對你的拒簽既不合理又不公平,消除他對你資金問題和移民傾向問題的懷疑,從而改變拒簽的決定?!?br>  
  申訴信只是簽證面試的輔助手段。根據(jù)美國簽證哲學,只要你的申請沒有偽造成分,所有人都應該得到簽證。你只需面對簽證官把你應該獲得簽證的理由自信而堅定地表達出來就行。人和動物的主要區(qū)別之一是擁有語言的藝術。如果你不能做到這一點,再好的申訴信也未必能挽救你。 
  
  申訴信一定要確保英語文字質量。申訴信是決定你出國命運和留學前途的論文。如果要想有效的話,英語文字一定要流暢通順,語言內(nèi)容一定要明快有力?!?br>  
  許多自己寫了申訴信遞交給簽證官的同學抱怨說:簽證官并不看申訴信。這是一個誤解。簽證官確實看申訴信,但簽證官不看寫得不好的申訴信。所有自己起草的申訴信,在形式和內(nèi)容上達不到起碼的英語寫作水平。你是就一個重大的問題,表達你的觀點,追求你的權利。但是普通讀者寫的申訴信,即使你是英語本科畢業(yè)的高才生,其文字質量頂多相當于美國初中生的寫作水平。設想一個告狀老農(nóng),拿著一張文筆不通、意思混亂的上訴信給你時,你即使想幫助他,也沒有耐心來搞清楚他的哀訴。這就是簽證官“不看”你的申訴信的原因。美國實際生活中的信件寫作和國內(nèi)教科書上的很不一樣,為確保文字質量,最好能夠讓從國外回來的朋友替你的申訴信潤色,實在不行,至少讓專業(yè)翻譯公司的人替你拋光一遍?!?br>  
  英語的文字次序和中文的往往相反。同時,英語的文字排列比中文更為靈活自由,可以讓寫作者根據(jù)自己需要強調的重點任意組合。文字次序的排列對于申訴信的效力有相當?shù)挠绊?。讀者應該盡量利用英語的這種特點,把自己的觀點表達得淋漓盡致,一步到位。舉例說明: 中文“懷疑我有移民傾向是可笑的”這句話,英語可以這樣表達為"It's a joke to suspect me having immigration intention",也可以表達為:"Suspecting me having immigration intention is a joke",但中文卻不可以說:“這是可笑的懷疑我有移民傾向。” 
  
  申訴信的秘訣之一就是英語的這種表達方式,這種表達使得最重要的詞匯到了最引人注目的地方,能夠達到最佳申訴效果。所以在本書所有申訴信的中文翻譯中,我都有意根據(jù)英語原文的風格,把許多句子“硬譯”過來。這些硬譯的句子,往往是比較關鍵的文字的運用,所以讀者遇到硬譯的中文句子,務必留心學習他們的原文句子的用法?!?br>  
·申訴信一定要簡潔明快。美國簽證處每天接待無數(shù)人,簽證官必須在幾十秒之內(nèi)處理一個申請。尤其是在繁忙的夏季,簽證官的心理和生理狀態(tài)都不會太好。你的申訴信只有瞬間機會讓簽證官匆匆掃描一下,必須在瞬間抓住他的注意力。因此,文字的簡潔明快就特別重要?!?br>  
·申訴信一定要堅定有力。申訴信只有一個目的,是對于拒簽的反駁。如果你沒有巨大的冤屈,為什么要申訴?申訴信的基本格式應該是:在簡短的開場白之后,擺出簽證官拒簽的理由,然后逐條加以反駁。反駁的力量,不是來自粗暴的責備,而是來自邏輯和論證的力量。只要你明確指出,并在邏輯上證明簽證官的拒簽理由是錯誤的,本身就構成巨大的壓力,使簽證官不得不改變先前的拒簽決定。上面林河的申訴信,就非常強有力地體現(xiàn)了這個原則。在論點部分,即結論部分,你可以重磅出擊一下——該出手時就出手——指出簽證官的不合理,不公平,不負責任,不按規(guī)定辦事。讀者從后面的申訴信范例,可以看到大量這樣火熱的反駁場面。美國是一個理性社會,只要你在理論上證明了你的觀點,你就能夠反敗為勝?!?br>  
·申訴信不能免除你的面試。讀者需要注意,申訴信的質量再好,簽證官也還是要對你進行面試(申訴信是在再次面試時遞交給簽證官作為面試的一部分內(nèi)容)。準備好再次面試,比準備一封好的申訴信還要重要。換言之,有好的面試而沒有申訴信,你有可能獲得簽證;有好的申訴信而沒有好的面試,沒有可能獲得簽證?!?p>本新聞共2頁,當前在第1頁  1  2